麻婆豆腐
おもいこみって、こわいもので。勉強に行っている会でのこと。
どんな流れだったか定かでないが。「十分年齢いってるよ」とお仲間に口撃されたワタシ。
見わたせば、なるほど・・・。明らかにワカサはじける面々が多いこと。
経験豊富な大先輩の中にいて、あっちとこっちの線引きをするとしたら。
迷うことなくこっちでしょと思い込んでたワタシだったのに。そんな訳でちょっと言葉に敏感になっていたところに、お料理のレシピを伝授くださるTさまが、ご予約メールをくださって。
「次回の時に、麻婆豆腐のレシピを持っていきます。」最後にあった文章。
時期が時期だけに、反応しちゃいました。婆の字に。
(麻婆の婆の字に反応しちゃいました・・・)と申したら
「センセイが作れば麻娘豆腐です!私は嘘と尼さんの髪を言った(結った)ことはありません!」慌てるご様子が伝わってきました・・
・・・・・優しい方に囲まれて、ツルシンは幸せです。
ところで、”麻娘”と書いたらどう読むんでしょう・・・?
Comment おいら より: 2010年5月21日 3:05 PM tsurushin より: 2010年5月21日 5:12 PM ちゃりだーT より: 2010年5月21日 9:41 PM おいら より: 2010年5月21日 11:08 PM tsurushin より: 2010年5月22日 8:49 AM tsurushin より: 2010年5月22日 8:53 AM
麻女良=「まーにゃん」です
中日大辞典で調べました
意味も書いてありましたが、初夏の娘さんの、新緑の青さと潤った風に心を震わす敏感な感性を刺激してしまって、そういうつもりが無くてもイヤミととられてしまう可能性があるので書かないでおきます
> 十分年齢いってるよ
、、、たぶんあの人が言ったんだろうなあと、、、
おいらさま>
こんにちは~~。爽やかな風が吹いていて気持ちイイですね。
書かないでいいですが、それでは次回お目にかかるときにコッソリ教えてください。
「たぶんあの人・・・」はてさて、合ってますでしょうか。
まーにゃん・・カワイイ響きですねえ。。
歳を経ることは素晴らしいことですよぉ!
子育てが終わりかけてきたら、少しずつ自分の好きなことが
できるようになってきました。
これからが私のセルフプロジュースの時代です!
鍼灸で体調を整えていただき、自転車に乗り、歩き、好きなことを
どんどんやるどぉ~~!!
(お酒はどうしても飲めませんが (>_
> 書かないでいいですが
しまった!
すごい勢いで心を震わせてしまっていらっしゃる
ちなみに娘の意味は漢和辞典でもしらべましたが中国語でも日本語でも辞典の記載はあまりかわりません
娘は未婚の女性とか小女などの意味のほかにも、こういう場合にも使うんだなあくらいの取るに足らない意味が載っていただけです
っていうか、もし気になるようでしたらまあたいした手間でもないので、辞典で調べてみてくださいな
ちゃりだーTさま>
ありがとうございます。
どんどんいろんなことをなさって、ますます輝けるTさまの陰でこっそり鍼をさせていただく・・・・。いいですね、これ。
お酒は、いいのです。どらやきが、あるではないですか!
おいらさま>
心はいつも、震えていますからっ!
それにしても、「ま~にゃん豆腐」・・
この響きが気に入ってしまって、昨日からずっと反芻させてます・・。